#ReadIntl2020 (Year Of International Literature) Reading Progress

We are having A Year Of International Literature this 2020 #ReadIntl2020.

We are committed to reading as many authors coming from varied countries as much as we can, hence our year of international literature is a testament to that. Essentially, we hope to feature books that fit any of the following criteria:

  1. Books that have been translated into English from their original languages.
  2. Bilingual books.
  3. Books published in English but written or illustrated by non-native English speakers.
  4. Books written or illustrated by People of Colour

Similar to what I have done for our #WomenReadWomen2019, I am devoting an entire page to document my progress throughout the year.

Please do take note that this list does not consist of all the books I read this year. To see that, please visit my Goodreads page. This table is meant to keep track of the books I featured here in GatheringBooks that fit our overarching theme of international literature in 2020.

I will constantly be updating this table throughout the year, as and when new books fall into my hands and featured here for our #ReadIntl2020 reading theme.

# Author / Illustrator # Book Title # Country # Language
(Bilingual/ Translated from)
1 Jen Arena (POC) 1 Salsa Lullaby 1 USA 1 Spanish
2 Isabel Quintero (POC) 2 My Papi Has a Motorcycle
Zeke Peña (POC)
3 Roseanne Thong 3 One Is A Piñata
John Parra (POC)
4 Samantha R. Vamos (POC) 4 The Piñata That The Farm Maiden Hung
5 Susan Middleton Elya 5 La Princesa And The Pea
6 Grace Lin (POC) 6 A Big Bed For Little Snow 2 English (neither translated nor bilingual)
7 Christian Robinson 7 Another
8 K. A. Holt 8 I Wonder
Kenard Pak (POC)
9 Hena Khan (POC) 8 Crescent Moons and Pointed Minarets 3 Arabic
Merdokht Amini (originally from Iran) 2 UK
Erika Meza (POC) Salsa Lullaby Spanish
Sebastia Serra The Piñata That The Farm Maiden Hung 3 Spain
Juana Martinez-Neal La Princesa And The Pea 4 Peru
10 Bernardine Evaristo (POC) 9 Girl, Woman, Other UK English (neither translated nor bilingual)
11 Guojing (POC) 10 Stormy 5 China wordless