1 |
Margarita Engle |
1 |
Light For All |
1 |
US |
1 |
English (neither translated nor bilingual) |
Raul Colon |
2 |
Yuyi Morales |
2 |
Bright Star |
2 |
English / Spanish (bilingual) |
3 |
Hilda Eunice Burgos – born and raised in US (parents’ ethnic background: Dominican Republic) |
3 |
The Cot In The Living Room |
|
English (with a few Spanish words) |
4 |
Debbi Michiko Florence (Japanese-American) |
4 |
Niki Nakayama: A Chef’s Tale In 13 Bites |
|
English (with a few Japanese words) |
Jamie Michalak |
Yuko Jones (born and raised in Japan, now based in US) |
5 |
Amanda Gorman (POC) |
5 |
Change Sings: A Children’s Anthem |
|
English (neither translated nor bilingual) |
Loren Long |
6 |
Lucky Diaz (POC) |
6 |
Paletero Man |
|
English (with a few Spanish words) |
Micah Player |
7 |
David Bowles (POC) |
7 |
My Two Border Towns |
8 |
Traci N. Todd (POC) |
8 |
Nina |
|
English (neither translated nor bilingual) |
Christian Robinson (POC) |
9 |
C. G. Esperanza (Afro Puerto Rican) |
9 |
Boogie Boogie Y’all |
10 |
10 |
Soul Food Sunday |
Winsome Bingham (POC) |
|
Nez Riaz (Pakistani – Palestinian based in Boston) |
|
My Name Is Bana |
|
English (with Arabic words) |
11 |
Aimee Reid |
11 |
Welcome Home |
12 |
Amyra Leon (POC) |
12 |
Freedom, We Sing |
|
English (neither translated nor bilingual) |
Molly Mendoza (Mexican-Irish-American) |
13 |
Rose Ann Tahe (Native American) |
13 |
First Laugh, Welcome Baby! |
Nancy Bo Flood |
Jonathan Nelson (Native American) |
14 |
Megan Maynor |
14 |
A House For Every Bird |
Kaylani Juanita (POC) |
15 |
Eva Chen (POC) |
15 |
I Am Golden |
Sophie Diao (POC) |
16 |
Jacqueline Woodson (POC) |
16 |
The Year We Learned To Fly |
17 |
Ibram X. Kendi (POC) |
17 |
AntiRacist Baby |
Ashley Lukashevsky (POC) |
18 |
Chelsea Johnson (POC) |
18 |
IntersectionAllies |
LaToya Council (POC) |
Carolyn Choi (POC) |
Ashley Seil Smith |
19 |
Paul Beatty (POC) |
19 |
The Sellout |
20 |
Michelle Lord |
20 |
A Girl Called Genghis Khan |
Shehzil Malik |
2 |
Pakistan |
21 |
Daniyal Mueenudin |
21 |
In Other Rooms, Other Wonders |
22 |
Julie Flett |
22 |
We All Play (kimêtawânaw) |
3 |
Canada |
3 |
English / Cree (bilingual) |
|
Shahul Hameed (based in UAE) |
|
The Little Ghaf Tree |
4 |
India |
|
English and Arabic |
23 |
Naaz Khan (born in India, grew up in Saudi Arabia, based in US) |
23 |
Room for Everyone |
|
English (with some Arabic and Swahili words) |
Merce Lopez |
5 |
Spain |
24 |
Equipo Plantel (translated by Lawrence Schimel) |
24 |
This Is A Dictatorship |
4 |
Spanish (translated) |
Mikel Casel |
|
Gaby D’Alessandro (based in the US) |
|
The Cot In The Living Room |
6 |
Dominican Republic |
|
English (with a few Spanish words) |
25 |
Maryse Condé (translated by Richard Philcox) |
25 |
I, Tituba, Black Witch Of Salem |
7 |
Guadeloupe – France |
5 |
French (translated) |
26 |
Emmanuelle Tchoukriel |
26 |
A Dream Of BIrds |
France |
Shenaz Patel (translated by Edwige-Renée Dro) |
8 |
Mauritius Island |
27 |
Maria Dermoût (translated by Hans Koning) |
27 |
The Ten Thousand Things |
9 |
Netherlands |
6 |
Dutch (translated) |
|
Erika Meza (Mexican Migrant artist) |
|
My Two Border Towns |
10 |
United Kingdom |
|
English (with a few Spanish words) |
28 |
Omileye Achikeobi-Lewis (African-Caribbean) |
28 |
My Heart Flies Open |
|
English (neither translated nor bilingual) |
29 |
Bana Alabed (based in Turkey) |
29 |
My Name Is Bana |
11 |
Syria |
|
English (with Arabic words) |
Rashin Kheiriyeh (based in US) |
First Laugh, Welcome Baby! |
12 |
Iran |
30 |
Yuko Tsushima (translated by Geraldine Harcourt) |
30 |
Territory Of Light |
13 |
Japan |
7 |
Japanese (translated) |
31 |
Ekiuwa Aire (based in Canada) |
31 |
Idia Of The Benin Kingdom |
14 |
Nigeria |
8 |
English (with some words/phrases from the Edo people) |
32 |
32 |
Njinga of Ndongo and Matamba |
English (with some Kimbundu words/ phrases – spoken by Ndongo people) |
Natalia Popova (based in Thailand) |
15 |
Russia |
33 |
Romana Romanyshyn |
33 |
How War Changed Rondo |
16 |
Ukraine |
9 |
Ukrainian (translated) |
Andriy Lesiv |
Oksana Lushchevska (translator) |
|
Alina Shabelnyk (Illustrator) |
|
Idia Of The Benin Kingdom |
|
English (with some words/phrases from the Edo people) |
34 |
Refiloe Moahloli |
34 |
I Am You: A Book About Ubuntu |
17 |
South Africa |
10 |
English (with some words/ phrases from the Nguni languages of isiZulu and isiXhosa) |
Zinelda McDonald |
35 |
Eileen Chang (translated by Karen S. KIngsbury) |
35 |
Love In A Fallen City |
18 |
China |
11 |
Chinese language (translated) |
|
Rafael Lopez (POC) |
|
The Year We Learned To Fly |
19 |
Mexico |
|
English (neither translated nor bilingual) |
36 |
Nawal El Saadawi (translated by Sherif Hetata) |
36 |
Woman At Point Zero |
20 |
Egypt |
12 |
Arabic (translated) |
37 |
Jamaica Kincaid (Antiguan-American) |
37 |
Annie John |
21 |
Antigua |
|
English (neither translated nor bilingual) |
38 |
Magda Szabo (translated by Len Rix) |
38 |
Katalin Street |
22 |
Hungary |
13 |
Hungarian (translated) |
39 |
Ang INK (Ilustrador ng Kabataan) and May Tobias Papa (text and translation) |
39 |
Karapat Dapat |
23 |
Philippines |
14 |
Bilingual Filipino and English |
40 |
Eugene Y. Evasco (translated by Yvette Fernandez) |
40 |
Luntiang Kinabukasan: Ang Kuwento Ni Kiko Pangilinan |
Ara Villena |
41 |
Yvette Fernandez |
41 |
Dancing Waters: The Story Of Leni Robredo |
|
English |
Abi Goy |
42 |
Agay Llanera |
42 |
A Bridge For Silay |
Ronson Culibrina |
43 |
12 Filipino Artists and Graphic Designers via CANVAS |
43 |
The Weight Of Words: An Alphabet Of Human Rights |
44 |
Gigo Alampay |
44 |
#Youthink |
15 |
Available in English and Cebuano |
Liza Flores, Abi Goy, Frances Alvarez, and Jamie Bauza |
45 |
Klaas Verplancke |
45 |
The King’s Golden Beard |
24 |
Belgium |
|
French |
46 |
Leila Aboulela |
46 |
Lyrics Alley |
25 |
Sudan |
|
English (with some Arabic words) |
47 |
Hanadi Al Fahim |
47 |
The Little Ghaf Tree |
26 |
United Arab Emirates |
|
English and Arabic |
48 |
Sheikha Bodour Al Qasimi |
48 |
World Book Capital |
Denise Damanti |
27 |
Italy |
49 |
Mariama Ba |
49 |
So Long A Letter |
28 |
Senegal |
|
French |
50 |
José Jorge Letria (translated by Elisa Amado) |
50 |
War |
29 |
Portugal |
16 |
Portuguese (translated) |
André Letria |
51 |
Ama Ata Aidoo |
51 |
Our Sister Killjoy |
30 |
Ghana |
|
English (neither translated nor bilingual) |